Canal Grande. Hannu Raittila.Translated by Andrew Chesterman

Canal Grande. Hannu Raittila.Translated by Andrew Chesterman

  • Andrew Chesterman
Publisher:BoD - Books on DemandISBN 13: 9789523305281ISBN 10: 952330528X

Paperback & Hardcover deals ―

Amazon IndiaGOFlipkart GOSnapdealGOSapnaOnlineGOJain Book AgencyGOBooks Wagon₹2,544Book ChorGOCrosswordGODC BooksGO

e-book & Audiobook deals ―

Amazon India GOGoogle Play Books GOAudible GO

* Price may vary from time to time.

* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).

Know about the book -

Canal Grande. Hannu Raittila.Translated by Andrew Chesterman is written by Andrew Chesterman and published by BoD - Books on Demand. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 952330528X (ISBN 10) and 9789523305281 (ISBN 13).

English translation of Canal Grande, a novel by the contemporary Finnish writer Hannu Raittila. The novel won the Finlandia Prize celebrating the best Finnish novel of the year when it was published in 2001. A team of Finnish experts is sent on a UNESCO mission to save Venice from sinking. A rich social comedy unfolds as northern cool meets Mediterranean carnival: two very different manifestations of modern European culture. But beneath the satire, a more serious moral critique develops, as darker sides of human behaviour are gradually revealed...The final pages are an emotional shock, as we realize how much the Finnish experts have not realized. The novel switches between the viewpoints of several contrasting voices, from different members of the team of experts. The main voice is that of Marrasjärvi, the team's resouceful and ever-rational hydro-engineer, a specialist in freezing, who will solve any technical problem and even save a donkey from drowning. Other team members are Saraspää, an ageing cultural hedonist who keeps a very personal diary, and Heikkilä, an academic historian who is fluent in Latin and ready to lecture on anything at any time.The last voice is that of Tuuli, the team's bilingual secretary, who lives in a different world and saves more than a donkey. Underpinning the often farcical culture clash there run deeper themes exploring the gap between rhetoric and reality, the limits of rationality, what might make a good life, and human tragedy.