* Price may vary from time to time.
* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).
Discourse Analysis in Translation Studies is written by Jeremy Munday and published by John Benjamins Publishing Company. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 9027264910 (ISBN 10) and 9789027264916 (ISBN 13).
Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish. Originally published as a special issue of Target 27:3 (2015).