The Dvādas Bhāv, A Mughal version of a Sanskrit story

The Dvādas Bhāv, A Mughal version of a Sanskrit story

  • Anjali Duhan-Gulia
Publisher:BRILLISBN 13: 9789004732667ISBN 10: 9004732667

Paperback & Hardcover deals ―

Amazon IndiaGOFlipkart GOSnapdealGOSapnaOnlineGOJain Book AgencyGOBooks WagonGOBook ChorGOCrosswordGODC BooksGO

e-book & Audiobook deals ―

Amazon India GOGoogle Play Books GOAudible GO

* Price may vary from time to time.

* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).

Know about the book -

The Dvādas Bhāv, A Mughal version of a Sanskrit story is written by Anjali Duhan-Gulia and published by BRILL. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 9004732667 (ISBN 10) and 9789004732667 (ISBN 13).

The Mughal emperor Akbar had a Sanskrit book called the Dvādas Bhāv translated to Farsi. Dismembered pages or painted folios from this manuscript were dispersed in auctions. This is the first time this book has been put back together and translated into English. The study reveals how the thirtheen paintings that interspersed this text were intrinsic to communicating its meaning. This was not the first or last Sanskrit work to be translated to Farsi or be illustrated for a Muslim monarch in Hindustan. The Mughals (and some of the Sultans before them) recognized the significance of Indian knowledge traditions. This book however, provides insight into what went into such translations. Who decided which text should be translated and what governed the decisions?