* Price may vary from time to time.
* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities is written by María Pilar Castillo Bernal and published by Frank & Timme GmbH. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 3732908577 (ISBN 10) and 9783732908578 (ISBN 13).
Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation studies and linguistics. The articles are structured around three main axes: • accessibility of content, especially audiovisual translation • intralingual translation, including initiatives regarding plain language, easy-to-read and easy language • mediation for minorities in a broader sense and language ideologies.