Translating Minorities and Conflict in Literature

Translating Minorities and Conflict in Literature

  • María Luisa Rodríguez Muñoz
  • Paola Gentile
Publisher:Frank & Timme GmbHISBN 13: 9783732907427ISBN 10: 3732907422

Paperback & Hardcover deals ―

Amazon IndiaGOFlipkart GOSnapdealGOSapnaOnlineGOJain Book AgencyGOBooks Wagon₹247Book ChorGOCrosswordGODC BooksGO

e-book & Audiobook deals ―

Amazon India GOGoogle Play Books ₹82.49Audible GO

* Price may vary from time to time.

* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).

Know about the book -

Translating Minorities and Conflict in Literature is written by María Luisa Rodríguez Muñoz and published by Frank & Timme GmbH. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 3732907422 (ISBN 10) and 9783732907427 (ISBN 13).

Minorities and Conflict are prevailing topics in literature and translation. This volume analyses their occurrence by focussing on the key domains: censorship/manipulation, translation flows from the linguistic periphery, and reflections on self-expression. The case studies presented discuss (re)translations of authors such as Virginia Woolf and treat a wide variety of languages, such as Flemish literature in Czech or Russian translations of Estonian prose. They also treat relevant topics such as heteroglossia, de-colonialism, and self-translation. The texts in this volume were originally presented at the conference Translating Minorities and Conflict in Literature, held in June 2021. In an increasingly interconnected and complex global landscape they advocate transparency, accountability, and the preservation of linguistic diversity.