The Rhetorical Mediator

The Rhetorical Mediator

  • Nora K. Rivera
Publisher:University Press of ColoradoISBN 13: 9781646425310ISBN 10: 1646425316

Paperback & Hardcover deals ―

Amazon IndiaGOFlipkart GOSnapdealGOSapnaOnlineGOJain Book AgencyGOBooks Wagon₹2,380Book ChorGOCrosswordGODC BooksGO

e-book & Audiobook deals ―

Amazon India GOGoogle Play Books ₹19.95Audible GO

* Price may vary from time to time.

* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).

Know about the book -

The Rhetorical Mediator is written by Nora K. Rivera and published by University Press of Colorado. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 1646425316 (ISBN 10) and 9781646425310 (ISBN 13).

The Rhetorical Mediator reveals how and why scholars and user experience (UX) researchers can include Indigenous technical communicators and oral interpretation practices in their interdisciplinary conversations. Nora Rivera analyzes the challenges that Indigenous interpreters and translators face in Peru, Mexico, and the United States as a means of understanding their agency and examines the various ways in which technical and professional communication, translation and interpreting studies, and UX research can better support the practices of Indigenous interpreters and translators. In places where Indigenous language translation and interpretation are greatly needed, Indigenous language mediators often lack adequate systems to professionalize their field while withstanding Western practices that do not align with their worldviews. Through a “design thinking” methodology based on her work organizing and participating in an Indigenous-focused interpreter and translator conference, Rivera examines testimonios and semi-structured interviews conducted with Indigenous interpreters and translators to emphasize dialogue and desahogo (emotional release) as Indigenous communication practices. The Rhetorical Mediator advocates for Indigenous language practices that have been sidelined by Western scholarship and systems, helping to create more equitable processes to directly benefit Indigenous individuals and other underrepresented groups. This book benefits specialists, including UX researchers, technical and professional communicators, interpreters and translators, and Indigenous professionals, as well as academics teaching graduate and undergraduate methods, Indigenous rhetoric and translation, and UX courses.