Forth and Back(English, Hardcover, Santana Cintia)

Forth and Back(English, Hardcover, Santana Cintia)

  • Santana Cintia
Publisher:Bloomsbury Publishing PLCISBN 13: 9781611484601ISBN 10: 161148460X

Paperback & Hardcover deals ―

Amazon IndiaGOFlipkart ₹ 11296SnapdealGOSapnaOnlineGOJain Book AgencyGOBooks Wagon₹1,852Book ChorGOCrosswordGODC BooksGO

e-book & Audiobook deals ―

Amazon India GOGoogle Play Books GOAudible GO

* Price may vary from time to time.

* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).

Know about the book -

Forth and Back(English, Hardcover, Santana Cintia) is written by Santana Cintia and published by Associated University Presses. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 161148460X (ISBN 10) and 9781611484601 (ISBN 13).

Forth and Back broadens the scope of Hispanic trans-Atlantic studies by shifting its focus to Spain's trans-literary exchange with the United States at the end of the twentieth century. Santana analyzes the translation "boom" of U.S. literature that marked literary production in Spain after Franco's death, and the central position that U.S. writing came to occupy within the Spanish literary system. Santana examines the economic and literary motives that underlay the phenomenon, as well as the particular socio-cultural appeal that U.S. "dirty realist" writers-which in Spain included authors as diverse as Charles Bukowski, Raymond Carver, and Bret Easton Ellis-held for Spaniards in the 1980s. Santana also studies the subsequent appropriation of this writing by a polemic group of young Spanish writers in the 1990s whoself-consciously and insistently associated themselves with the U.S.. Forth and Back illustrates that literary movements do not unilaterally spread; rather, those that flourish take root in fertile soil and are transformed in their travel by the desires, creative choices, and practical constraints of their differing producers and consumers. It is precisely in the crossing of these currents that plots thicken. The translation of dirty realism, its reception in Spain, and its cultural legacy as appropriated by the young Spanish writers, serve to interrogate a perceived U.S. hegemony. If Spanish realismo sucio has been said to be symptomatic of the globalization of literature, Forth and Back argues that the Spanish works in question posed a subtle reaffirmation of Spanish literature's strong ties to realist fiction, a gesture of continuity in a decade that seemed to presence the undoing of much of Spain's "Spanish-ness." Ultimately, this project asks an ambitious pair of questions at the heart of human culture: how do we "read" each other, quite literally, across geography and language? How do we construct others and ourselves vis-a-vis those readings?