* Price may vary from time to time.
* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is written by Natasha Rulyova and published by Bloomsbury Publishing USA. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 150136393X (ISBN 10) and 9781501363931 (ISBN 13).
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.