Heritage Language Policies around the World

Heritage Language Policies around the World

  • Corinne A. Seals
  • Sheena Shah
Publisher:RoutledgeISBN 13: 9781317274049ISBN 10: 1317274040

Paperback & Hardcover deals ―

Amazon IndiaGOFlipkart GOSnapdealGOSapnaOnlineGOJain Book AgencyGOBooks Wagon₹9,350Book ChorGOCrosswordGODC BooksGO

e-book & Audiobook deals ―

Amazon India GOGoogle Play Books ₹47.39Audible GO

* Price may vary from time to time.

* GO = We're not able to fetch the price (please check manually visiting the website).

Know about the book -

Heritage Language Policies around the World is written by Corinne A. Seals and published by Routledge. It's available with International Standard Book Number or ISBN identification 1317274040 (ISBN 10) and 9781317274049 (ISBN 13).

Heritage language policies define the context in which heritage languages are maintained or abandoned by communities, and this volume describes and analyzes international policy strategies, as well as the implications for the actual heritage language speakers. This volume brings together heritage language policy case studies from around the world, foregrounding globalization by covering five regions: the Americas, Europe, Africa, Asia, and Australasia. The countries profiled include the United States, Canada, Argentina, Norway, Sweden, Ireland, Uganda, Namibia, Morocco, Japan, South Korea, Singapore, New Zealand, Australia, and Fiji. This volume also highlights an expanded definition of ‘heritage language’, choosing to focus on individual and community identities, and therefore including both Indigenous and immigrant languages. Focusing specifically on language policy relating to heritage languages, the chapters address key questions such as Are heritage languages included or excluded from the national language policy discourse? What are the successes and shortcomings of efforts to establish heritage language policies? What is the definition of ‘heritage language’ in official usage by the local/regional government and stakeholders? How are these language policies perceived by the actual heritage language communities?